Исследования ключевых слов и перевод SEO - Дэвид Гарсия Руис - Серебряный язык

  1. Исследование ключевых слов
  2. Язык выродка времени!
  3. Многоязычное исследование ключевых слов
  4. SEO перевод

Это не очередной пост об основных методах SEO для повышения рейтинга вашего сайта в Google. Вместо этого в этой статье я собираюсь объяснить, почему исследования ключевых слов и международные SEO-кампании часто нуждаются в помощи переводчиков для достижения наилучших результатов, и почему исследование ключевых слов и SEO-перевод могут быть дополнительной услугой, которую вы предлагаете своим клиентам. Но сначала давайте разберемся, что это такое ...

Исследование ключевых слов

Ключевое слово или ключевая фраза - это одно или несколько слов, которые люди используют в поисковых системах, таких как Google. Например, представьте, что вы находитесь в Лондоне в поисках ресторана и вводите в Google «Лучшие рестораны Лондона» - это ключевое слово (четыре слова).

Исследование ключевых слов - это процесс, который вы предпринимаете, чтобы найти ключевые слова, которые люди используют при поиске определенного продукта или услуги в Интернете. Как это связано с переводом? Прежде чем начать перевод вашего сайта, вам нужно знать, что ищут ваши клиенты на целевом языке.

Проведя исследование ключевых слов, вы сможете найти наиболее релевантные ключевые слова, используемые вашими международными клиентами в местных поисковых системах, таких как google.fr или google.de.

Давайте использовать поисковый термин « обручальное кольцо » в качестве примера. В Великобритании более 74 000 человек используют этот термин при поиске каждый месяц. Испанский эквивалент - « anillo de boda », но только 5400 человек в Испании используют это ключевое слово каждый месяц. Это не означает, что люди в Испании не ищут в Интернете товары, связанные с обручальными кольцами. Это означает, что термин « anillo de boda » не является термином, который они ищут чаще всего…

Язык выродка времени!

На самом деле, в испанском языке термин « альянса » используется для обозначения обручального кольца; Сюрприз-сюрприз: когда мы меняем поисковый запрос, чтобы приспособиться к этому, мы видим, что почти 10000 поисковых запросов каждый месяц используют этот термин вместо google.es.

Что клиенты могут узнать из этого примера? Если они просто переводят «обручальное кольцо» буквально и используют « anillo de boda », они упускают 9,900 потенциальных кликов, переходящих на их сайт.

Многоязычное исследование ключевых слов

Многоязычное исследование ключевых слов требует глубокого понимания местной терминологии целевой страны, а также глубокого знания принципов SEO. В то время как исследование ключевых слов является методом входящего маркетинга (который часто рассматривается как работа для маркетологов), вопрос заключается в следующем:

Будут ли маркетологи изучать новый язык и привычки новой культуры, или переводчики изучат понимание SEO для проведения исследования ключевых слов?

По понятным причинам исследование ключевых слов может стать дополнительной услугой для переводчиков. Если вы хотите узнать больше об этой технике, вот несколько полезных ресурсов: https://ahrefs.com/blog/keyword-research/ или же https://www.semrush.com/features/organic-research/ ,

SEO перевод

Моз определяет Международный SEO как ...

«Процесс оптимизации вашего сайта, чтобы поисковые системы могли легко определить, на какие страны вы хотите ориентироваться и какие языки вы используете для бизнеса».

Другими словами, международный SEO означает правильное использование ключевых слов в контенте и коде сайта. Очевидно, что этот контент и код могут быть на разных языках.

Когда у вас есть список релевантных ключевых слов для веб-сайта, который вы переводите, вам нужно естественным образом включить их в перевод. «Включение» релевантных ключевых слов в существующий контент сайта называется «оптимизация».

Имея это в виду и заимствуя идею оптимизации, SEO-перевод относится к процессу, посредством которого перевод «включает» соответствующий набор ключевых слов на целевом языке, соответствующих каждому ключевому слову на исходном языке.

Продолжая тему свадьбы, скажем, у нас есть предложение «Обручальное кольцо - главный символ любви». Если мы просто переведем «обручальное кольцо» его эквивалентом (буквальное, без исследования ключевых слов) на испанский « anillo de boda », мы просто не будем захватывать весь потенциальный трафик веб-сайта. На практике это означает включение в перевод обоих испанских ключевых слов (« alianza » и « anillo de boda »). В двух словах, вы охватываете все основы.

Один важный момент, который нужно иметь в виду, заключается в том, что вставка всех возможных переводов терминов, найденных в вашем исследовании ключевых слов, просто не будет работать. SEO-перевод должен выполняться так, чтобы читатель мог выполнять его так, чтобы вы не отталкивали клиентов, - и это подходит для поисковых систем, поскольку чрезмерное использование ключевых слов может привести к штрафам и негативно повлиять на рейтинг вашего сайта.

Подводя итог, исследования ключевых слов и SEO-перевод часто дополняют услуги переводчиков. Благодаря нашим глубоким знаниям языка и локализации, добавление этих навыков в наш репертуар, безусловно, имеет смысл, так как результаты для наших клиентов ясны, наглядны и ценны. Если исследование ключевых слов и SEO-перевод поначалу могут показаться немного запутанными, не волнуйтесь, после того, как вы завершите несколько проектов, это будет иметь смысл. Promise.

Promise

Дэвид Гарсия Руис родился и вырос в Испании, с 2011 года живет в Великобритании и ведет свой переводческий бизнес в Суонси. Он профессиональный переводчик с итальянского / английского на испанский и специализируется на маркетинге и SEO переводе. Он получил степень магистра по переводу в Университете Суонси и является членом Королевского института лингвистов, а также ассоциированным членом Института письменного и устного перевода.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с ним через его сайт http://www.trustyourbrand.co.uk ,

Как это связано с переводом?
Что клиенты могут узнать из этого примера?

© Частный пансионат "Фортуна"  2013
Разработка сайта:   WEB-студия “KPORT”
При создании сайта использованы фото проекта peschanoe.net